И что же я могла на это ответить? Сказать "да"? Но ведь это была бы неправда: здесь нет никакой Бабы-Яги. Ответить "нет"? Тоже в некотором роде неверно: ведь под Бабой-Ягой он без сомнения имел в виду меня, а я-то живу именно здесь. Забавная проблема; надо будет при случае предложить её вниманию какого-нибудь философа. Откашлявшись и ещё немного посомневавшись, я, наконец, выбрала вариант ответа и сказала:
— Да, это её дом.
Незнакомец покивал.
— А вы, наверное, её ученица?
— Ну…что-то в этом роде, — ответила я.
— Прошу прощения, я не представился, — спохватился он. — Я Ярослав, по службе охранник.
Просто охранник? Что-то не верится, ну да ладно, для начала разговора сойдёт.
— Можете называть меня Эленой. И мы вполне можем перейти на "ты".
Терпеть не могу излишних церемоний, хотя против в меру хороших манер не возражаю. Ярослав кивнул, принимая моё предложение. Оглядевшись по сторонам и понизив голос, он спросил:
— А правду говорят, будто у неё характер тяжёлый?
— У кого? — не поняла я.
— Ну, у Бабы-Яги.
Он говорил без особого страха, скорее просто хотел подготовиться к ситуации. Дара снова хихикнула, но к счастью гость этого не заметил.
— О да, — честно ответила я. — Характер у неё действительно прескверный. Она вредная, злопамятная и опасная. Да к тому же ещё эгоистичная. Не любит людей и предпочитает иметь с ними как можно меньше дела.
Оставалось только надеяться, что Дара сумеет держать себя в руках.
— И как же ты с ней уживаешься? — спросил он с интересом. — Ведь непросто, наверное?
— Ой, и не говори! — воскликнула я. — Нет, бывает так, что вроде бы и ничего. Можно даже сказать, полная гармония. А бывает и наоборот. Прямо убить её готова. Что ж ты, думаю, стерва такая, жить мне нормально не даёшь, всякой ерундой заставляешь маяться? А ей хоть бы что. Такую упрямую заразу не переделаешь.
— Шизофрения, — еле слышно прошептала из своей каморки Дара.
"Эх, девочка, девочка, сколько тебя можно учить: шизофрения и раздвоение личности — это два разных заболевания," — подумала я.
— Всё ясно, — кивнул Ярослав. — Ну что ж, каким бы ни был её характер, мне совершенно необходимо с ней переговорить.
— А зачем она тебе? — поинтересовалась я. — Ты ведь вроде не Иванушка-Дурачок? Учти, если ты на предмет "накормить да в баньке попарить", то пришёл не по адресу. Она на мужчинах уже давненько крест поставила.
— Да ты что, смеёшься?! У меня к ней дело спешное.
Хм, похоже, сегодняшний день богат на неожиданности.
— А какое дело? Ты мне расскажи. У Бабы-Яги от меня секретов нет. Может, я смогу чем-нибудь помочь.
Некоторое время он смотрел на меня, раздумывая, потом согласно кивнул. Я кивком указала ему на скамью и села сама.
— На самом деле я ищу в первую очередь не Бабу-Ягу, — я снова поморщилась, когда он произнёс это имя, — а девочку по имени Дарина.
— Вот как? — недобро усмехнулась я. Похоже, к гостю следовало приглядеться повнимательнее. — Как интересно. Что-то в последнее время девочка стала пользоваться большой популярностью. Все её ищут.
Ярослав обеспокоенно нахмурил брови.
— Её уже кто-то искал? — спросил он. — Кто? Воины из гарнизона?
— А ты неплохо осведомлён.
— И что же? Они её нашли?
— Нет, — я покачала головой, внимательно глядя ему в глаза. Прочитать в них злой умысел пока не удавалось, хотя отчего-то очень хотелось. — Они ушли ни с чем.
— Это хорошо, — облегчение в его голосе казалось вполне искренним.
— Возможно, — согласилась я. — А может быть, будет столь же хорошо, если её не найдёшь и ты?
— Я ищу её с совершенно иной целью, — отозвался он.
— В самом деле? Так, может быть, объяснишь, с какой?
— Я хочу её защитить.
Наверное, логичнее всего было поинтересоваться, от кого, но я не удержалась от иного, ехидного вопроса:
— Ты что, альтруист? Или странствующий рыцарь? Ходишь по свету и спасаешь всех, кого не лень?
— Я не странствующий рыцарь, я начальник охраны Его Величества государя Ерофея, правителя Велиграда, — терпеливо возразил он. — И не спасаю всех, кого попало. Но я чувствую себя в ответе за эту девочку. К тому же я терпеть не могу политические убийства. Особенно когда страдают ни в чём не повинные люди, попавшие в большую игру волей случая.
— Вот это весьма интересно, — заметила я. — А не мог бы ты объяснить поподробнее? А то я хочу, наконец, понять, что здесь, чёрт возьми, происходит!
— Могу и подробнее, — не стал возражать он. — Но мне необходимо как можно скорее отыскать девочку. Ей действительно угрожает опасность.
Я покивала и задумалась, постукивая пальцами по шершавой поверхности стола.
— Хорошо, — я приняла решение и громко сказала: — Присоединяйся.
Я сочла, что девочке будет полезно поучаствовать в разговоре вместо того, чтобы напряжённо вслушиваться, приложив ухо к стене. А с гостем, если окажется, что он лжёт, всегда можно будет разобраться. Дара вышла сразу же, словно только и ждала моего сигнала.
— Вот, позволь тебе представить Дарину Белкину собственной персоной, — сказала я. — Дара, это Ярослав, начальник стражи, состоящий при нашем незабвенном монархе.
— Вернее сказать "состоявший", — заметил он, поднимаясь со скамьи и приветствуя Дару.
Она кивнула в ответ и села на ближайший стул.
— Ну что ж, Ярослав-воин, садись и расскажи нам, кому не угодила Дарина, что произошло в царском дворце и почему "состоявший", — предложила я.
Он помолчал, видно, собираясь с мыслями и решая, с чего лучше начать.