Трое из Лукоморья - Страница 77


К оглавлению

77

Ну что ж, немедленно, так немедленно. Во всяком случае проблема вещей решилась сама собой. Схватив свою всегда готовую сумку с травами, а также дорожную сумку (что уложено, то уложено, а без остального как-нибудь обойдёмся), я выскочила из комнаты. Из-за двери Ярослава доносился шум и какие-то невнятные возгласы. Я остановилась и прислушалась. Что-то я стала чересчур послушной. Сказали уходить, и я ухожу. А что если он там один не справится?

Бросив дорожную сумку на пол, я толкнула дверь. Увы, заперта изнутри. А между тем доносившаяся оттуда возня стала существенно громче, всё более явственно напоминая шум борьбы. Толкнув собственную дверь ногой, я возвратилась к себе в комнату. В груди закипало весьма полезное в данной ситуации раздражение. На кого, я определить не могла; видимо, на всех сразу. Какие гады осмелились напасть на моего мужа? Пусть и временного, какая разница. На данный момент я — его законная жена, и только я одна имею право его изводить. А он тоже хорош! Какого чёрта простучал, чтобы я уходила, когда мог честно попросить о помощи?

Такой волной недовольства грех было не воспользоваться. Долго не раздумывая, я подошла к разделяющей наши комнаты стене, приложила к ней горячую от прилива энергии ладонь и пару раз сверкнула глазами. Раздался взрыв, и кусок стены попросту разнесло в пыль. Я заглянула в соседнюю комнату и увидела закашлявшегося Ярослава. В опущенной руке он держал обнажённый меч, как следует обагрённый кровью. Одно тело лежало на полу у его ног, другое застыло, свешиваясь с подоконника.

— Помощь не нужна? — буднично поинтересовалась я.

Всё-таки хорошо, когда женщина имеет возможность выпустить пар безобидным способом. Для семейной жизни очень полезно. Вот мне, например, уже совершенно не хотелось ругаться с мужем.

— Кажется, нет, — ответил Ярослав, оторопело глядя на останки стены.

— Ерунда, был однокомнатный номер, а стал двухкомнатный; хозяева ещё нам спасибо скажут, — отмахнулась я.

— Я вот думаю, что лучше проявить скромность и свалить отсюда прежде, чем они смогут сказать нам это самое спасибо, — предложил Ярослав.

— Тоже верно, — согласилась я.

Нет, ну правда же, я очень покладистая жена! Почти что белая и пушистая! За исключением тех случаев, когда чёрная и колючая.

— А Дара уже спустилась? — спросил Ярослав.

Дара! Я побежала вниз, перепрыгивая через две ступеньки. Если на нас напали в гостинице, то что могло произойти с девочкой в парке?

Мы столкнулись с ними на улице, успев отбежать от гостиницы всего на пару шагов. Дара бежала нам навстречу, а рядом с ней — какой-то мальчик, кажется, тот самый, с которым она когда-то подралась. Следом за ними трусила Мэгги.

— Это Адриан! — представила мальчика запыхавшаяся Дара. — На меня напали, там, в парке, и он мне помог. Там было несколько человек с оружием!

— В гостинице тоже, — кивнула я. — Уходим!

И мы вчетвером (если считать собаку, то впятером) поспешили прочь по улице. Надо было как можно скорее уходить из города и по возможности не прихватить с собой шлейф преследователей. Для начала мы проводили домой Адриана. Всё-таки мальчик оказал помощь Даре, и бросать его теперь на произвол судьбы поблизости от злополучного парка было бы неправильно. Затем мы быстрым шагом двинулись в направлении ближайшего выхода из города.

— Там был человек в оранжевом плаще, — на ходу сказала Дара. — Я его видела. У него ещё на лбу такой тонкий белый шрам.

— Шрам на лбу? — нахмурился Ярослав.

Воин больше ничего не сказал, только прибавил шаг, но выражение его лица мне совсем не понравилось.

— А вот кстати и он! — воскликнула Дара.

Я проследила её взгляд. Действительно, на другом конце улицы, шагах в тридцати от нас стояло два вооружённых человека, один из них в оранжевом плаще. Мужчины тяжело дышали и выглядели запыхавшимися, но это не делало их менее опасными противниками.

Мы остановились. Они следили за нами злыми, ненавидящими взглядами, но с места пока не двигались. Видимо, всё-таки не решались нападать посреди людной улицы, при свете дня и большом числе свидетелей.

— Их только двое? — уточнила я.

— Кто их знает, — отозвался Ярослав. — Может, двое. Всё-таки за то время, что они за нами гонялись, их ряды малость поредели. А может, в переулках ещё десяток солдат дожидается.

— Почему ты говоришь "солдат"? — спросила я.

— Да потому что сдаётся мне, что я знаю этого, оранжевого. — В голосе Ярослава не прозвучало радости от встречи со знакомцем. — И коли так, мы по-прежнему имеем дело с солдатами из Велиграда, только в штатской одежде. Всё-таки демон к нашей поимке подошёл крайне серьёзно.

— Это внушает оптимизм. Значит, он нас действительно боится.

За спиной послышался цокот копыт, и из-за угла выехала карета. На козлах, помимо кучера, сидел ещё один человек; третий расположился на запятках. По тёмной одежде сопровождающих невозможно было установить их принадлежность к какому-то определённому двору; на карете также не было никаких опознавательных знаков, а окна оказались плотно занавешены.

Мы посторонились, пропуская экипаж, но, поравнявшись с нами, кучер резко натянул поводья. Карета остановилась. Нас мгновенно обступило несколько человек в чёрной одежде; помимо двоих, соскочивших с козел и с запяток, ещё двое выскочили из самой кареты.

— Господа, мы очень рекомендуем вам проехать с нами, — вежливо, но тоном, не терпящим возражений, произнёс один из них. — Уверяю вас, вам не сделают ничего плохого.

77