Трое из Лукоморья - Страница 78


К оглавлению

78

Особого выбора у нас не было; к тому же глупо было бы из двух зол выбирать более скорое. Сев в карету, мы как минимум уйдём от оранжевого приятеля Ярослава. Если всё это не одна и та же компания, конечно. Но это казалось маловероятным. Поэтому мы последовали настоятельной рекомендации и забрались в карету. Один из похитителей сел вместе с нами; остальные остались снаружи и, видимо, снова устроились на запятках и рядом с кучером.

— Давай быстрее! — крикнул кучеру один из тех, кто остался снаружи. — Так, чтобы эти пешие не угнались. Будут цепляться, так бей хлыстом!

— Сделаем, — отозвался кучер.

Карета тронулась с места, быстро набирая ход. Слегка приоткрыв занавеску, я увидела озадаченные лица наших преследователей, мимо которых мы как раз проезжали. Не удержавшись, я послала им воздушный поцелуй.

— Будьте любезны, задёрните занавеску.

Всё тот же тон, предельно вежливый и не терпящий возражений. Больше за время езды мы не услышали от нашего сопровождающего ни слова.

Когда карета, наконец, остановилась, и мы вышли наружу, уже начинало смеркаться. Перед нами распахнули низкую дубовую дверь и, не дав толком оглядеться, повели вниз по ступенькам. Спустившись до конца лестницы, мы оказались в тёмном сыром коридоре с многочисленными дверями, которые тянулись с обеих его сторон. Сопровождающий отпер одну из них, пропустил нас внутрь, а затем вошёл сам и зажёг висевший на стене факел. После чего вышел и запер за собой дверь, так и не произнеся ни слова.

Первым делом мы огляделись. Помещение было относительно просторным, но факел худно-бедно освещал только одну его половину; другая половина тонула в густой темноте. Во всяком случае перед нами стояло несколько стульев. Они не казались слишком удобными, но как минимум не придётся сидеть на холодном полу.

Я с размаху плюхнулась на стул и устало взъерошила и без того растрепавшиеся волосы.

— Ну что, дорогие мои соратники, кто-нибудь из вас может сказать, во что мы вляпались на этот раз? — поинтересовалась я.

— По-моему, этого уже никто не сможет сказать, — сердито пробурчал Ярослав. — Даже сами Близнецы взирают с небес в недоумении.

— Да, и смотрят с эдаким интересом: что же с нами ещё такое странное приключится? — продолжила Дара.

— Вы, ребята, богохульствуете, — констатировала я.

— Он первый начал, — поспешно сказала Дара.

— А вот ябедничать нехорошо, — отрезала я.

— А что же, если он действительно первый начал, я, что ли, должна отдуваться?

— Дара, запомни, — мой голос звучал монотонно и размеренно, что позволяло экономить силы, — отдувается не тот, кто первый начал, не тот, кто совершил проступок, и даже не тот, кто послужил его идейным вдохновителем. Отдувается всегда тот, кого правильные люди избрали козлом отпущения.

— Это вроде как нас сейчас? — поинтересовалась она.

— Понятия не имею. Я вообще не понимаю, кем нас избрали и чего от нас хотят.

— Дара, — вмешался Ярослав, — раз уж мы всё равно здесь сидим, расскажи подробнее, что случилось в парке.

Дара рассказала о том, как с ней начал заговаривать незнакомый мужчина, как он напал на неё, и как они дружно одолели его вместе с Адрианом и Мэгги. Собака, к слову, лежала сейчас на полу рядом со мной; по счастью, ей позволили залезть следом за нами в карету. Впрочем, что значит "по счастью"? Попробовали бы они обидеть мою собачку! Когда Дара закончила рассказывать о повторном нападении и неожиданном магическом спасении, я вскочила со стула, не в силах долее сидеть на одном месте.

— Что же тут, в конце концов, происходит? — почти закричала я. — Солдаты из Велиграда гоняются за нами по всей территории суверенного государства. Ну это ладно, тут мы хотя бы можем понять, чего они хотят. Но получается, что вместе с ними за нами следят ещё какие-то люди, которые умеют стрелять из лука, пользуются сильной магией и зачем-то защищают нас от солдат! А теперь нас ещё и похитил вообще неизвестно кто и посадил непонятно куда! Объясните мне кто-нибудь, эта идиотская интрига когда-нибудь закончится?

— Элена, присядь, — умоляющим тоном попросил Ярослав. — Хочешь водички?

— Не хочу, — рявкнула я. И с подозрением спросила: — А чего это ты вдруг проявляешь такую доброту и заботу?

— Просто опасаюсь последствий, — признался он. — После гостиницы я понял, что лучше не позволять тебе выходить из себя в закрытых помещениях. Если здесь сейчас всё повзрывается к чёртовой матери, мы можем оказаться похоронены под обломками.

— Глупости, — отрезала я, — я умею контролировать такие вещи.

— Своё настроение? — с сомнением спросил Ярослав.

— Нет, степень разрушения, — ответила я. — Что же я была бы за ведьма, если бы контролировала своё настроение и не давала волю приступам ярости?

— Очень такая спокойная, воспитанная ведьма, — мечтательно предположил Ярослав, и тут же получил от молодой супруги затрещину. Чтоб семейная жизнь малиной не казалась.

— Это ещё за что? — обиженно спросил он, потирая затылок.

— А это чтобы ты не питал напрасных иллюзий. Спокойных, воспитанных ведьм не бывает.

— Знаешь, среди мужчин-воинов тоже редко встречаются мягкие и покладистые, — заметил Ярослав. — Поэтому в следующий раз держи себя в руках.

— Или что мне будет? — спросила я, распаляясь.

— А что, хочешь проверить на деле?

— Очень хочу!

— Тише вы! — замахала руками Дара. — Кто-то идёт.

И действительно в коридоре послышался шум шагов, причём приближалось явно несколько человек. Зазвенели ключи, щёлкнул замок, и дверь открылась, пропуская внутрь троих мужчин, а также свет нескольких факелов. Один из вошедших принялся пристраивать факелы на стенах, другой взял свободный стул, тщательно протёр его своим плащом и лишь после этого услужливо предложил третьему. Третий был закутан в тёмный плащ; лицо его скрывал низко опущенный капюшон. Он сел на предложенное ему место и сделал знак, повинуясь которому другие двое поспешили покинуть помещение. Дверь закрылась, но шума запираемого замка не последовало.

78